پیشنهاد سفیر ایران در قزاقستان به نامگذاری خیابانی به نام «حافظ» و «آبای» در دو کشور
وبینار بین المللی Abay و همچنین شاعران پارسی و ترک به همت دانشگاه فارابی قزاقستان با حضور سفیر جمهوری اسلامی ایران در جمهوری قزاقستان برگزار شد.
به گزارش تیتر اول ، مجید صابرز ، سفیر ایران در قزاقستان با اشاره به زمینه های مختلف روابط دو کشور ، گفت: روابط علمی ، دانشگاهی و فرهنگی زمینه ساز سایر زمینه های همکاری است.
وی با اشاره به چاپ کتاب راه آبایی در ایران و برپایی تندیس شاعر قزاق در کتابخانه ملی ایران ، وی خیابان حافظ در نورسلطان و آلماتی و بالعکس را در تهران و یک شهر دیگر ایران ، خیابان آبای ، توصیه کرد. اسی
او آبای را شاعری دوست داشت که حکیم فردوسی و دیگر شاعران و نویسندگان برجسته پارسی را دوست داشت و آثار بسیاری را با الهام از شاعران ایرانی مانند فردوسی ، هافس ، سعدی ، نظامی و … نوشت.
سفیر کشورمان نیز عبای را شاعری دانست که فارسی را به خوبی می داند و فارسی صحبت می کند. وی با تاریخ آشنایی داشت و با مطالعه كتاب ها و منابع اول شخص به زبان فارسی می توانست تاریخ قزاق را بهتر بشناسد.
همچنین در این کنفرانس اساتید ، خاورشناسان و نویسندگان دانشگاههای فارابی ، اوراسیا ، نورمباراک قزاقستان و اندیشمندانی از ازبکستان ، قرقیزستان ، پاکستان ، مصر و همچنین رئیس دانشکده خاورمیانه و جنوب آسیای دانشگاه ال فارابی ، رئیس مرکز مطالعاتی ایران و توران حضور داشتند. مفتی اعظم سابق قزاقستان و چندین استاد دانشگاه صحبت و صحبت کردند.
سفیر ما در قزاقستان نیز به نمایندگی از ایران در این کنفرانس حضور دارد
اساتید سرکنسول آلماتی ، دانشگاه تهران ، علامه طباطبایی و بنیاد سعدی صحبت کردند.
مفتی اعظم سابق قزاقستان زبان فارسی را به عنوان زبان جهان اسلام در طیف گسترده ای از تاریخ ها و جغرافیاها معرفی کرد که تقریباً همه محققان و اندیشمندان تاریخ قزاقستان و آسیای میانه آن را شناخته و ایجاد کردند.
مدیر مرکز تحقیقات ایران ، دانشگاه فارابی در توران ، با اشاره به ترجمه آثار ایرانی در قزاقستان و انتشار تحقیقات در مورد اصلاح نژاد در ایران ، از تلاش های سفارت و سرکنسولگری در آلماتی تقدیر کرد.
پس از این کنفرانس ، یک استاد دانشگاه نورمباراک به تلاش برای احیای پیوند جدید بین قزاقستان و فارسی اشاره کرد و گفت که در دوران اتحاد جماهیر شوروی تلاش های زیادی برای تضعیف پیوند انجام شده بود ، اما از زمان به دست آوردن استقلال قزاقستان کارهای زیادی انجام شده است. با موفقیت انجام شد
گروه ملی اساتید فارسی زبان ما از دانشگاه علامه طباطبایی ، بنیاد سعدی و دانشگاه تهران در این مراسم سخنرانی کردند.
مقالات ارائه شده در این کنفرانس به زبان های قزاقستانی ، فارسی و چندین زبان دیگر منتشر خواهد شد.
انتهای پیام